Особую пикантность и интерес придают языки фразам, например фразы на английском с переводом. Ведь если взять фразу, например, «Я тебя люблю», то на других 88 языках она будет звучать совсем иначе, и непонятно для нас, но суть и глубина этого выражения сохранится в полной мере. Так и фразы на английском звучат иначе, но глубина мысли абсолютно сохранена. Для примера: It does not matter how slowly you go so long as you do not stop — Не важно, насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.
Some people give and forgive and some people get and forget. (Некоторые люди отдают и прощают, а некоторые люди берут и забывают)
К сожалению, тех, кто умеет прощать, намного меньше…
The worst bankrupt in the world is the man who has lost his enthusiasm.
Самый большой банкрот в этом мире — человек, утративший свой жизненный энтузиазм.
The true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them.
Истинное назначение языка — не столько выражать наши желания, сколько прятать их.
Tears are the silent language.
Слезы — это немая речь.
A man is not poor if he can still laugh.
Человек не беден, если он еще способен смеяться.
Language is the dress of thought.
Язык — одежда мыслей.
Fortune favors the brave.
Смелым помогает судьба.
Order is Heaven^s first law.
Порядок — первый закон небес.
Nothing is more silly than silly laughter.
Нет ничего глупее глупого смеха.
Верю тому, кто доказал это. Верьте эксперту.
A snake lurks in the grass.
Змея скрывается в траве.
They can conquer who believe they can.
Тот, кто верит — победит!
Laws grind the poor, and rich men rule the law.
Законы угнетают бедных, а богатые управляют законами.
Doubt is not a pleasant condition, but certainty is absurd.
Сомнение — не приятное состояние, но уверенность — это абсурд.
Любовь начинается с любви
Love is the triumph of imagination over intelligence.
Любовь – это победа фантазии над разумом.
Nobody^s perfect, but me.
Никто не совершенен кроме меня
I want that you came out from my heart as quickly as you get out of on-line…
Хочу чтобы из моего сердца ты вышел так же быстро, как ты выходишь из on-line..
Jessus come! Look busy..
Бог идет! Выгляди занятым
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.» Robert Frost.
«Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым»
Some people give and forgive and some people get and forget…
Одни люди дарят и забывают, а другие забирают и забывают…
You^re like a drug for me, my own personal brand of heroin.
Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героин
Love as expensive crystal, you with it be cautious!
Любовь как дорогой хрусталь будь с ней осторожен!
Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.
Любить – это не значит смотреть друг на друга. Любить – это вместе смотреть в одном направлении
Look after my heart. I have left it with you.
Присмотри за моим сердцем. Я оставляю его с тобой
All people are identical differently.
Все люди одинаковы по-разному
All men are caught in an inescapable network of mutuality.
Все люди связаны неразрывной сетью взаимозависимости
The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams.
Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты
Everybody wanna know, why I^m walking round with a big smile on my face…
Все хотят знать, почему я хожу с широкой улыбкой на лице…
I just want to be with you…
Я только лишь хочу быть с тобой
Every solution breeds new problems.
Каждое решение порождает новые проблемы
Love keeps you warm on a cold winter^s night.
Любовь согревает вас холодными зимними вечерами
Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet.
Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами
Better deny at once than promise long
Чем все время обещать, лучше сразу отказать.
The only really happy folk are married women and single men
Действительно счастливые люди — это замужние женщины и холостяки
Failure does not mean I^m a failure; It does mean I have not yet succeeded
Неудача не означает, что я неудачник; Она означает, что успех еще впереди.
Illusion is the first of all pleasures
Иллюзия — это первая из всех удовольствий.
Инакомыслие — это мысли с немыслимыми последствиями.
Прочитал всё.
Это очень хорошая подборка.
Моё уважение автору.