афоризм - это алгебра мыслей! (Георгий Александров)
цитата - мысль, исполняющая пируэт (Жорис де Брюйн)
фраза - это роман в одну строку (Леонид С. Сухоруков)
У края дороги стоит босоногий Мальчонка двенадцати лет, Толпой окруженный, он просит подмоги, На скрипке, играя сонет.
Смычком он уверенно водит по струнам, Ему дан божественный дар, И в звуке мелодий монеты со звоном Летят, опускаясь в футляр.
Ту боль, что на сердце лежит у мальчонки, Он скрипкой решил передать, И этой мелодией грустной, но звонкой, Всем людям о ней рассказать.
И в чем же причина? Какое несчастье Его привело на помост? А люди глядят на мальчонку с участьем, В глазах затаился вопрос.
А скрипка поет, и своею ручонкой Мелодию Баха выводит скрипач, А скрипка поет, и в глазах у мальчонки Застыл еле сдержанный плач.
Но он, по–мужски, не дает воли чувствам, Свой хлеб заработал он честным трудом. Как мог бы малыш, ты великим искусством Порадовать зрителей в зале большом.
Безумные мысли сдавленно просят оков, С оковами легче поверить, что ты не изгой. Привычные нити вденутся в иглы снов – Рефлексия, фобия, недовольство собой.
Безудержный пляс иголок по ткани грёз, Узоры ложатся красиво. Близка заря. Сны вышьют в сознании безответный вопрос - Всю жизнь бы разгадывать, только всё это зря…
Безвинные люди, едва знакомые мне, Злодеями явятся в фабулах дум ночных. И разум не в силах напомнить, что я во сне, И бешеный танец игл только с солнцем стих.
Душа тоскует о друге половинке, Ушёл он в ночь, но не исчез во тьме. Я стану бабочкой и полечу к долине, В Наяды, у феи рек, узнаю о его судьбе.
Прекрасна девушка с глазами голубыми И в платье, сотканом из капелек росы. С кувшинками шепталась водяными И на вопрос сказав: К сеcтре моей лети.
Другую встретив фею по имени Дриада, В сияньи изумрудном, с венком на голове. Та грандиозно танцевала под флейту Пана. Махнув рукой: Лети к другой сестре.
И к морю полетев, а на душе большая рана, Взмолилась, чтобы НерЕидама вышла на брега. Из пены серебряной, окутана туманом, Та вышла, в нагой красе и руки развела.
Вспорхнула бабочка, собрав все силы, Златая шаль заката отражалась на воде И устремилась к горной прелести в долине, Чтобы успеть добраться к Ореадaвой горе.
Вот грот, увитый диким виноградом, Сидела Ореада с лотосом цветка в руке, В цветке глаза узнала с нежным взглядом, Прильнула в радости она к его душе.