Испанский — цитаты и афоризмы с переводом (300 цитат)

Испанский язык многих привлекает своей мелодичностью, красотой, яркостью и конечно же страстью. Чтобы поближе познакомиться с испанской культурой можно обратить внимание на их высказывания и афоризмы, ведь каждая народность обладает своим менталитетом, с которым интересно знакомиться. Испанский — цитаты и афоризмы с переводом представлены ниже.

No soy nada sin ti. Tú eres mi todo. Я никто без тебя. Ты для меня всё.

No soy nada sin ti. Tú eres mi todo. Я никто без тебя. Ты для меня всё.


Soy la mejor. Я лучшая.

Soy la mejor. Я лучшая.


Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.

Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.


Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.

Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.


La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere. Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.

La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere. Живопись сильнее меня, всегда заставляет сделать то, что она хочет.


Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.


Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.

Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir. Как я не побеспокоился о своем рождении, я не беспокоюсь и о смерти.


Todo es para ti, mamá. Все для тебя, мама.

Todo es para ti, mamá. Все для тебя, мама.


Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым.

Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым.


Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.

Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.


Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.


Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.


El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.


Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos. Если любовь совершенна, она имеет такую силу, что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.


Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.


No hay carga más pesada que una mujer liviana. Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.


Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.


Abrázame y nunca me sueltes. Обними меня и никогда не отпускай.


Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.


Solamente tuya. Только твоя.


Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!


Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.


Cuanto más lejos te escapes de los problemas, más largo tendrás que volverte para resolverlos. Чем дальше вы убежите от проблем, тем дольше вам придется возвращаться, чтобы их решить.


El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.


No hay ningun viento favorable para el que no sabe a que puerto se dirige. Нет ни одного попутного ветра для того, кто не знает, в какой порт направится.


Cómo puede venir ningún bueno si no volvemos por la honra de Dios, es decir, si no cumplimos en seguida con nuestro deber de cristianos y civilizadores? Как может произойти что-то хорошее, если мы не защищаем доброе имя Господа, то есть не исполням без промедления наш долг христиан и просветителей?


Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.


La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué. Идеальное время для еды богатому — когда есть аппетит, а бедному — когда есть еда.


La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.


Para mí siempre estarás vivo. Для меня ты всегда жив.


Mi ?ngel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.


No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.


Las mejores cosas de la vida, no son cosas. Son momentos, emociones y recuerdos. Лучшие вещи в жизни — совсем не вещи. Это моменты, эмоции и воспоминания.


Tu decides cuando es tu amanecer y cuando tu ocaso. Ты решаешь, когда твой рассвет и твой закат.


Camaradas y amigos, éste es el camino de las penalidades, pero por él se va a Perú a ser ricos. Por allí vais al descanso en Panamá, pero a ser pobres. Escoged. Товарищи и друзья, это дорога страданий, но она ведет в Перу к богатству. А та ведет на отдых в Панаму, но к бедности. Выбор сделан.


En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance. — В жизни, как в шахматах, старшие фигуры могут повернуться, а пешек могут двигаться лишь вперед.


Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.


El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.


Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.


Siempre me quedara la voz suave del mar. Навсегда со мной останется мягкий голос моря.


Suerte se llama a lo que sucede cuando, se reunen la preparacion y la oportunidad Удачей зовется то, что происходит когда объединяются подготовка и возможность.


El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz. Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.


Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. Пусть ненавидят, лишь бы боялись.


Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.


Ser y no parecer. Быть а не казаться.


Con Dios. С Богом.


El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida. Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.


A cada uno lo suyo. Каждому свое.


Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta. Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.


Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Когда закрывается одна дверь, открывается другая.


Nunca ande por el camino trazado, porque el solo conduce adonde ya fueron otros. Никогда не ходи по размеченному пути, потому что он ведет только туда, куда уже ходили другие.


Dios desea lo que quiere la mujer. Чего хочет женщина — то угодно Богу.


Lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe. Важно не знать, а иметь телефон того, кто знает.


Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte. Ты — все, что у меня есть. И не хочу умирать. Не сумев снова. Увидеть тебя.


Estamos tan acostumbrados a todo lo que es malo, que cuando sucede algo bueno dudamos si es real. Мы так привыкли что все плохо, что когда происходит что-то хорошее, мы не верим, что это реально!


A cada uno lo suyo. Каждому свое.


Todos los hombres están a mis pies. Все мужчины у моих ног.


No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.


Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.


Dime con quien andas y te diré quien eres. Скажи кто твой друг, — скажу кто ты.


Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.


A veces pierdes lo que quieres, porque no valoras lo que tienes.. Часто мы теряем то, что мы хотим, потому что не ценим того, что у нас есть…


Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.


Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.


Todo lo que pasa es para mejor. Всё что не делается, всё к лучшему.


Si no puedes convencerlos, confúndelos. Если не умеешь убедить, запутай.


El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.


Cuando el amor no es locura, no es amor. Если любовь не сумашествие, это не любовь.


Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.


Todos me dan consejos cuando yo necesito una copa de wiskey. Все мне дают советы, а мне нужен бокал виски.


Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa?a y alegria. Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор пока ты не появилась. Но прийдя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.


La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo. Класс художника зависит от величины прошлого, что он носит с собой.


Hay personas que merecen una palmadita. En la cara. Con una silla. Есть люди, заслуживающие хорошей затрещины. По лицу. Стулом.


Quien hace lo que le apasiona, nunca tendrá trabajo. Тот, кто делает то, что его вдохновляет, никогда не будет работать.


Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.


Quien si no yo. Кто если не я.


Camino se hace al andar. Дорогу осилит идущий.


Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.


Casi desde el cielo. Почти с небес.


La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.


Cuando una puerta se cierra, otra se abre. Когда закрывается одна дверь, открывается другая.


Estáte conmigo siempre. Будь со мной всегда.


Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.


Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса.


La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía. —Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.


Me juego la vida. Играю со своей жизнью.


No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.


Сu?ntas cosas perdemos por miedo a perder! Сколько же мы теряем из за того что боимся потерять!


Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar. Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.


No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.


Sueña sin miedo. Мечтай без страха.


Todo lo que pasa es para major. Всё что не делается, всё к лучшему.


La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.


Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.


Nada es eterno. Ничто не вечно.


Soy la mejor. Я лучшая.


Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.


La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.


El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.


Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida. Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.


Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida. Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.


Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.


Amor apasionado. Страстная любовь.


No vale la pena sufrir por alguien quien es feliz sin ti. Не стоит страдать из-за того, кто счастлив без тебя.


Sálvame y guárdame. Спаси и сохрани.


Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.


Siempre me quedara la voz suave del mar. Навсегда со мной останется мягкий голос моря.


Quien calla, otorga. Молчание, — золото.


Ángel de la muerte. Ангел смерти.


Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.


Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz. Любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.


Solo adelante. Только вперед.


El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.


Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.


Eres mi fuerza. Ты моя сила.


Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.


Me gustas cuando me dices palabras dulces. Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.


Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.


Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. Нам ещё рано на небеса.


Estoy loca de ti. Если loco. Схожу с ума по тебе.


Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. Только жизнь, прожитую с любовью, можно назвать победой.


La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco. Единственное различие между сумасшедшим и мной состоит в том, что я не сумасшедший.


Ser y no parecer. Быть а не казаться.


No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.


Conseguiré todo lo que quiera. Я получу все, что хочу.


Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» Я лишь об одном Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»


Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.


Quien si no yo. Кто если не я.


El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros los que las jugamos. Судьба та, что тасует карты, но мы те, кто в них играет.


Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora. Я всегда влюбляюсь в того, кто меня не любит.


La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos. Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.


Creo en mi estrella. Верю в свою звезду.


Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.


La bondad es algo lo que pueden ver los ciegos y oír los sordos. Доброта-это то, что могут видеть слепые и слышать глухие.


Mi vida, mis reglas! Моя жизнь мои правила!


No tienes que prometerme la luna… me bastaría si sólo te sentarás conmigo un rato debajo de ella. Тебе не нужно обещать мне луну… для меня достаточно просто немного посидеть под ней с тобой.


Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания — моя слабость.


Dios de la muerte. Бог смерти.


Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.


Creo en mi estrella. Верю в свою звезду.


Tú y yo sin …ropa. Piénsalo… Ты и я без…одежды. Подумай об этом…


Tu voz es la melodía de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son la armonía que apacigua y desata mi corazón. Твой голос – мелодия моей жизни, твой взгляд это свет, который освещает моё бытие, твои руки – это гармония, они успокаивают и волнуют моё сердце.


La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso. Голос — это самая ревнивая женщина в мире. Она живет с тобой, здесь; ты должен очень хорошо с ней обращаться, должен баловать ее, должен быть очень нежным.


El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras. Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.


Cuando creiamos que teniamos todas las respuestas, de pronto, cambiaron todas las preguntas. Когда думали, что у нас есть все ответы, внезапно, изменились вопросы.


Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье – это гармония с жизнью.


Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.


El tiempo no cura. Время не лечит.


Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный.


No te pongas triste cuando entiendas tus errors. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.


La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.


Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.


Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.


La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella. Самое большое несчастье современной молодежи – уже не относиться к ней.


Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado. Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.


El tiempo no cura. Время не лечит.


Solamente tuya. Только твоя.


Para mí siempre estarás vivo. Для меня ты всегда жив.


No dejes que te paren. Не дай себя остановить.


Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.


Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.


No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.


Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.


Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…


Eres mi debilidad. Ты моя слабость.


Vivir con el presente. Жить настоящим.


El arte es una mentira que nos acerca a la. Искусство – это иллюзия, которая приближает нас к реальности.


Mi única función en el trabajo es buscar la forma de no aburrirme en él. Моя единственная функция на работе – поиск способа не скучать.


Cuando las personas se van — déjales ir. Когда люди уходят – отпускай.


Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas. Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.


Eres la luz de mi sonrisa. Ты – свет моей улыбки.


Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце – это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.


Bebemos, cantamos y amamos. Пьём, поём и любим.


Jamás te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.


La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia. Усердное слушание – это самый короткий путь к знанию.


Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.


Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.


Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.


Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.


En el corazón para siempre. Навеки в сердце.


Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.


Si quieres trabajar, siéntate y espera a que se te pase. Если хочешь поработать, сядь, подожди и все пройдет.


Lo que era entre nosotros — toma contigo, y te pido, no me digas esa frase de los amigos. То, что было между нами — забирай себе, и, прошу, давай без этой фразы про друзей.


Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar ! Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.


Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.


Cuervo oscuro. Темный Ворон.


Сada cuestion tiene dos puntos de vsita: el equivocado y el mio. В каждом вопросе может быть 2 точки зрения: неправильная и моя.


No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.


El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad. Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.


Puedes ser solo una persona para el mundo, pero también, el mundo para una persona. Ты можешь быть только одним человеком для мира, но также и целым миром для одного человека.


Nunca trates de ser como no eres, quien te quiera te acepta con tus errores y virtudes. Не пытайся быть тем, кем не являешься. Тот, кто тебя любит, примет все твои достоинства и недостатки.


Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios. Для меня отрада слышать как бьют часы, я вижу, что проходит час моей жизни и думаю, что я немного ближе к Богу.


Vivir para el amor. Жить для любви.


Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.


Todo es para ti, mamá. Все для тебя мама.


Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.


Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.


Cada paso con Dios. Каждый шаг с богом.


El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.


Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.


Para conservar la felicidad, hay que compartirla. — Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.


Por lo que tiene de fuego, suele apagarse el amor. — Из-за того, что в ней есть огонь, любовь обычно гаснет.


Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado. — Любовь не следует понимать, ее нужно только показывать.


Antes de derramar el alma, asegúrese de que el “recipiente” no gotee. — Перед тем как излить душу, убедитесь что «сосуд», не протекает.


El que se endeude, se indigna; el que se endeude, se arruina. — Кто дает в долг, нищает; кто берет в долг, разоряется.


No hay claves para la felicidad. La puerta siempre está abierta. — Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта.


Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. — Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.


Jamás te rindas, pase lo que pase. — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.


Todo lo que haces, tienes que hacerlo bien, incluso si estás haciendo una locura. — Все, что делаешь, надо делать хорошо, даже если совершаешь безумство.


Somos productos de nuestro pasado, pero no tenemos que ser rehenes de él. — Мы продукты своего прошлого, но мы не обязаны быть его заложниками.


El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.


No traicionará a alguien que sabe lo doloroso que es. — Не предаст тот, кто знает, насколько это больно.


De todos los problemas, de todos los problemas se puede encontrar sólo una liberación-en el trabajo. — От всех неприятностей, от всех бед можно найти только одно избавление – в работе.


La mejor venganza es un gran éxito. — Лучшая месть – огромный успех. Фрэнк Синатра.


Empatizar con el dolor es humano; aliviarlo es divino. — Сочувствовать горю — человечно; облегчать его — божественно.


La certeza del objetivo es el punto de partida de todos los logros. — Определенность цели – отправная точка всех достижений.


Juzgue su salud por la forma en que se regocija en la mañana y la primavera. — Судите о своем здоровье по тому, как вы радуетесь утру и весне. Генри Торо.


La espera corroe el alma. — Ожидание разъедает душу. Эрих Мария Ремарк.


La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.


No te pongas triste cuando entiendas tus errors. — Не грусти, когда поймешь свои ошибки.


Felicidad es estar en armonía con la vida. — Счастье это гармония с жизнью.


Toda fascinación da paso a la melancolía. — Всякое увлечение сменяется меланхолией. Энтони Шефтсбери.


No hay secretos para el éxito. Todo esto es el resultado de la preparación, el trabajo duro y el aprendizaje sobre los errores. — Не существует секретов успеха. Все это результат подготовки, тяжелой работы и обучение на ошибках. Колин Пауэлл.


Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.


Lo más difícil de la vida es entender qué puente debe cruzar y qué quemar. — Самое непростое в жизни — понять, какой мост следует перейти, а какой сжечь. Эрих Мария Ремарк.


Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.


La vida se compone de grandes y pequeñas maravillas. Nada es aburrido, ya que todo cambia constantemente. — Жизнь состоит из больших и малых чудес. Ничто не скучно, поскольку все постоянно меняется. Пауло Коэльо.


El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final. — Любовь как море, видно начало, но не видно конца.


En el camino seguro, solo envían a los débiles. — В безопасный путь отправляют только слабых. Герман Гессе.


El respeto de los demás da una razón para respetarse a sí mismo. — Уважение других дает повод к уважению самого себя. Рене Декарт.


Una mujer necesita la admiración de un hombre para florecer. — Женщине необходимо восхищение мужчины, чтобы расцвести. Фредерик Бегбедер.


Con una mirada puedes matar el amor, con una mirada puedes resucitarlo. — Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить её. Уильям Шекспир.


Si el arte clásico es frío, es porque la llama es eterna. — Если классическое искусство холодно, то это потому, что пламя его вечно. Сальвадор Дали.


Pensar es hablar contigo mismo. — Мыслить — значит беседовать с самим собой. Иммануил Кант.


El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.


El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida. — Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.


Las grandes personas, independientemente de su campo de actividad, tienen hábitos similares. Aprendedlos y aprovéchalos para alcanzar tu propia grandeza. — Великие люди, не зависимо от их сферы деятельности, имеют похожие привычки. Выучите их и воспользуйтесь ими для достижения собственного величия. Паула Андресс.


Tenemos miedo de lo que no entendemos. — Мы боимся того, чего не понимаем. Бернар Вербер.


Si decide actuar, cierre las puertas a la duda. — Если вы решили действовать, закройте двери для сомнений.


La belleza está en el ojo del espectador. — Красота в глазах смотрящего.


La separación te enseñará a amar de verdad. — Разлука научит тебя любить по-настоящему.


El éxito es un movimiento de fracaso a fracaso sin perder el entusiasmo. — Успех — это движение от неудачи к неудаче без потери энтузиазма. Уинстон Черчилль.


Lo que la mente del hombre puede comprender y lo que puede creer, es capaz de lograr. — Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь.


Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder — Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что терять.


Solo adelante — Только вперед.


La distancia no importa si te llevo en mi corazón — Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.


Dios desea lo que quiere la mujer — Чего хочет женщина — то угодно Богу.


Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.


Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar! — Пьянствуют только хорошие, а плохим алкоголь не нужен, чтобы грешить.


La alegría — радость, веселье


Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado — Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.


Casi desde el cielo — Почти с небес.


Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida — Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.


Abrazame y nunca me sueltes — Обними меня и никогда не отпускай.


Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas — Хочу достать для тебя солнце, луну и звёзды.


A cada uno lo suyo — Каждому свое.


El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.


Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.


La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía — Скромность для талантливого человека – это добропорядочность, а для великих гениев – лицемерие.


Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! — Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!


Eres la luz de mi sonrisa — Ты – свет моей улыбки.


Cada paso con Dios — Каждый шаг с Богом.


Estoy a la vista de Dios — Я на виду у Бога.


Mi ángel, estate conmigo siempre — Мой ангел, будь всегда со мной.


Amar es el más poderoso hechizo para ser amado — Любить самое сильное средство быть любимым.


Vivo con la esperanza — Живу надеждой.


Todos los hombres están a mis pies — Все мужчины у моих ног.


Los milagros están donde creen en ellos — Чудеса там, где в них верят.


El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras — Человек прибегает к правде, лишь когда не доходит до лжи.


Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta — Живописец – это человек, который изображает то, что продает. А мастер — это человек, который продает то, что изображает.


No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.


Agarrate a mi — Прижмись ко мне.


Hermoso – красивый.


Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes — Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.


No soy nada sin ti. Tu eres mi todo — Я никто без тебя. Ты для меня всё.


Quiero estar contigo toda mi vida — Хочу быть с тобой всю жизнь.


Nada es eterno — Ничто не вечно.


Juntos para siempre — Вместе навсегда.


Memento Mori — Помни о смерти.


Me gustas mucho — Ты мне очень нравишься.


Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!


Quesiera tenerte a mi lado — Я хочу, чтобы ты был рядом.


La vida es una lucha — Жизнь — это борьба.


Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida — Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я стараюсь сделать это немедленно.


Bajo el ala de un ángel — Под крылом ангела.


Todo lo que pasa es para mejor — Всё что не делается, всё к лучшему.


Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo — Нам ещё рано на небеса.


Gracias a mis padres por haberme dado la vida — Спасибо родителям за жизнь.


Flota como una mariposa, pica como una abeja — Порхай как бабочка, жаль как пчела.


La paciencia tiene más poder que la fuerza — У терпения больше власти, чем у силы.


Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil — Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный.


Solo mi amor siempre está conmigo — Во веки веков со мной одна моя любовь.


Sonríele a tu sueño — Улыбнись мечте.


Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo — Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.


No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo — Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.


No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! — Я не знаю, что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!


Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón — Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.


Que me odien, lo importante es que me tengan miedo — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.


Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible — Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.


Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.


Оцените статью
Афоризмов Нет
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Теперь напиши комментарий!x